сердце исус исповеди молитва животворя́щаго христос поста крест иоанн служба катавасия слава тропарь псалом богородицы храм корнилий отче святаго церковь павел при́сно храме церкви пресвятыя день рпсц литургия ирмос христа архипастырское октября помилуй кондак смерть аминь вечерня святых господи священномучеников утреня душа поклон тебе древлеправославное воскресе́ние поми́луй человек человеколю́бец старообрядческий радуися
ЗАКОНЪ БОЖІЙ. ВЕТХIЙ ЗАВЕТ IIl. - 26. Переходъ евреевъ черезъ Чермное море.
26. Переходъ евреевъ черезъ Чермное море.
Евреи, по выходѣ изъ Египта, направились къ Чермному, или Красному морю. Египтяне же, какъ только похоронили умершихъ первенцевъ, стали жалѣть, что отпустили евреевъ. Фараонъ собралъ войско съ колесницами и всадниками, погнался за евреями и настигъ ихъ у берега моря. Евреи пришли въ ужасъ и стали упрекать Моисея, зачѣмъ онъ вывелъ ихъ изъ Египта. Но Моисей сказалъ имъ: "не бойтесь и вы увидите, какъ спасетъ васъ Господь". Послѣ этого Моисей, который тайно въ душѣ молился Богу о помощи, по повелѣнію Божію, ударилъ жезломъ своимъ по водѣ, и море разступилось. Евреи пошли посреди моря, какъ по сушѣ, вода же была имъ стѣною по правую и по лѣвую стороны. Когда же евреи всѣ перешли на другой берегъ, а египтяне были на срединѣ моря, Моисей снова ударилъ крестообразно жезломъ по водѣ; вода соединилась и потопила фараона и всѣхъ египтянъ съ конями и всадниками.
Тогда Израильтяне воспѣли Богу благодарственную пѣснь: "Поимъ Господеви, славно бо прославися: коня; и всадника вверже въ море.
Помощникъ и покровитель бысть мнѣ во спасеніе: сей мой Богъ, и прославлю Его, Богъ Отца моего и вознесу Его" и пр. Отсюда евреи взошли въ пустыню Аравійскую. (Исх. гл. 14 и 15, ст. 1—2).



